Türkei nach dem Referendum

Alubehütet

Well-Known Member
Dann liefert Google Translate Müll, und es wäre nett, wenn wer Türkischsprechendes mal kurz berichten könnte, was drinsteht. :)
 

beren

Well-Known Member
Richtig! Die Mutter hat wohl im Eifer des Gefechts nicht drauf geachtet. Man kennt ja Kinder und wie sie sind. Der Sohn meiner Freundin löst fast den dritten Weltkrieg aus, wenn er nicht das tragen darf, was er will. Hab's mehrnal Live mitbekommen.
 

eruvaer

Well-Known Member
Richtig! Die Mutter hat wohl im Eifer des Gefechts nicht drauf geachtet. Man kennt ja Kinder und wie sie sind. Der Sohn meiner Freundin löst fast den dritten Weltkrieg aus, wenn er nicht das tragen darf, was er will. Hab's mehrnal Live mitbekommen.
das ist so bei willensstarken Kindern :D :D
da denkt man sich ja auch nichts böses bei.
vermutlich hat die Mutter noch gedacht, dass es ihrem Mann ein Lächeln abgewinnen wird und fertig.
 

univers

Well-Known Member
Korrigiert mich, so weit ich Google richtig verstanden habe, war die Pointe nicht das Wort „HERO“, sondern daß sie ihren Vater mit dem „mein Vater ist ein Held“-Strampler im Gefängnis besucht hat? o_O



Die Übersetzung ist richtig und kein Müll.
 

sommersonne

Well-Known Member
Auf dem shirt steht ... is my hero. Mein Held - ganz ohne google. Mein Vater ist mein Held. Das sollte man auch bei einem Besuch im Gefängnis "sagen" können, zumal noch mit Mickeymaus.
So ist es aber in totalitären Regimen, es wird im vorauseilenden Gehorsam oder aus Angst etwas übersehen zu haben was dem Regime nicht paßt, ein Rundumschlag vorgenommen.
Kommt mir alles sehr bekannt vor. Die Türkei könnte umbenannt werden in DDR 2.0.
 
Top