Warum Übersetzungen?

  • Ersteller des Themas CrazyWoman
  • Erstellungsdatum

russini

Well-Known Member
AW: Warum Übersetzungen?

Mir hat mein askim von vor herein auf deutsch geschrieben oder jemanden schreiben lassen zumindest anfangs. Ich schreib auch auf deutsch zurück oder eben was ich allein kann in türkisch, weil er sich dann freut.

Es ist eben überwiegend aus deutsch und etwas türkisch. Sprachfähigkeit hat ja nicht unbedingt mit der Intelligenz zu tun, er hat ja auch einen Uni-Anschluss und nicht wie manche nur Strandakademie-Schule. Er lernt auch viel schneller deutsch als ich türkisch, er ist da wesentlich begabter.

Als ich nach deutschland kam, habe ich auch nur wenig gesprochen und bin froh, dass mein damaliger deutscher freund mich deshalb trotzdem als wertvoll genug für eine beziehung gesehen hat. gescheitert ist nach 7 jahren aber nicht an sprachproblemen, sondern an anderen beziehungsdingen.

Da ich selbst betroffene war kann ich wegen sowas einen menschen nicht verurteilen, ich musste oft genug in D erleben und sehe es noch oft bei manch anderen, dass einige einen wie mensch zweiter klasse behandeln, nur weil einer mit akzent oder etwas gebrochen deutsch spricht.

Ich verhalte mich so wie ich mich auch hier in einer beziehung verhalten würde, die zeit wirds zeigen ob es auf dauer funktioniert. für mich wird die welt auch nicht untergehen, wenn es doch nicht klappt. Viele mütter haben schöne söhne jaja
 

melekchen

Well-Known Member
AW: Warum Übersetzungen?

Mir hat mein askim von vor herein auf deutsch geschrieben oder jemanden schreiben lassen zumindest anfangs. Ich schreib auch auf deutsch zurück oder eben was ich allein kann in türkisch, weil er sich dann freut.

mein man sprach schon sehr gut deutsch, als wir uns kennen lernten. und zwar hatte er sich das allein begracht, weil er es wollte. er sprich besser deutsch, wie so mancher in deutschland geborene, was viele denken laesst, er haette früher in deutschland gelebt!das schreiben hat er dann durch mich perfektioniert!
er spricht englisch und mittlerweile auch ein wenig russisch! alles lerning by doing im do it yourself-verfahren!:)

als ich her kam konnte ich kein wort türkisch, ausser merhaba und nasilisn, ach ja und tamam!jaja

entweder muss man es selber wollen und die ar...backen zusammen kneifen oder man ist durch die umstaende gezwungen, um sich integrieren zu können, soziale kontakte pflegen zu können und am hiesigen leben mit einheimischen und familie teilhaben zu können!

bir dil, bir insan!
 

Melli 2

Well-Known Member
AW: Warum Übersetzungen?

Das ist auch etwas , was ich nie begreifen werden.:roll: Es sind ja oft Frauen, die um Übersetzungen bitten . Vielleicht weil wir uns immer noch an Männer anpassen, es ihnen leicht machen wollen . Und : über alles reden und verstehen wollen ? :twisted:
 
C

CrazyWoman

Guest
AW: Warum Übersetzungen?

Das ist auch etwas , was ich nie begreifen werden.:roll: Es sind ja oft Frauen, die um Übersetzungen bitten . Vielleicht weil wir uns immer noch an Männer anpassen, es ihnen leicht machen wollen . Und : über alles reden und verstehen wollen ? :twisted:

Merkwürdig, dass man sich dann alles übersetzen lässt, wenn man über alles reden (lernen) und selbst verstehen will.

Die Korrekturanfragen hier finde ich ja nachvollziehbar. Oder wenn jemand gar kein türkisch kann und will aber der Familie des Freundes einen netten Brief schreiben oder so. Aber SMS zwischen Askim und mir? Das zeigt ja, dass man sich im Alltag ohne Übersetzer oder Übersetznungsprogramm gar nicht verständigen kann... das wäre absolut nichts für mich.

Schade, dass hier nur die schreiben, die es nicht betrifft. Ich hätte mir etwas mehr Gegenwind gewünscht... :wink:
 

ege35

Well-Known Member
AW: Warum Übersetzungen?

Merkwürdig, dass man sich dann alles übersetzen lässt, wenn man über alles reden (lernen) und selbst verstehen will.

Die Korrekturanfragen hier finde ich ja nachvollziehbar. Oder wenn jemand gar kein türkisch kann und will aber der Familie des Freundes einen netten Brief schreiben oder so. Aber SMS zwischen Askim und mir? Das zeigt ja, dass man sich im Alltag ohne Übersetzer oder Übersetznungsprogramm gar nicht verständigen kann...

Kann man anscheinend doch.....halt nicht verbal :wink:
 
C

CrazyWoman

Guest
AW: Warum Übersetzungen?

Kann man anscheinend doch.....halt nicht verbal :wink:

Sowas will ich doch gar nicht wissen! :roll: :lol:

Nein, meine Fragen waren durchaus ernsthaft, ich wollte sie eben nur nicht unter irgendeiner Übersetzungsanfrage stellen und dort die riesen Diskussion lostreten.

Aber zum diskutieren über Sinn und Unsinn sind ja die Anfrager anscheinend nicht bereit. Schade.
 

Melli 2

Well-Known Member
AW: Warum Übersetzungen?

Merkwürdig, dass man sich dann alles übersetzen lässt, wenn man über alles reden (lernen) und selbst verstehen will.

Die Korrekturanfragen hier finde ich ja nachvollziehbar. Oder wenn jemand gar kein türkisch kann und will aber der Familie des Freundes einen netten Brief schreiben oder so. Aber SMS zwischen Askim und mir? Das zeigt ja, dass man sich im Alltag ohne Übersetzer oder Übersetznungsprogramm gar nicht verständigen kann... das wäre absolut nichts für mich.

Schade, dass hier nur die schreiben, die es nicht betrifft. Ich hätte mir etwas mehr Gegenwind gewünscht... :wink:

Deswegen will man doch alles übersetzen lassen :) Weil Frau alles verstehen und wissen will , was denn der türkische Freund so alles schreibt .
Auch wenn es mich nicht betrifft :?: ich antworte trotzdem.
 

Lynx72

Gesperrt
AW: Warum Übersetzungen?

Warum Übersetzungen?

Ganz einfache Erklärung: google translate-Übersetzungen sind meistens schrecklich unromantisch. Die Liebeslyrik kommt arg verstümmelt an.
 

Tanya

Active Member
AW: Warum Übersetzungen?

Ich bekenne mich "schuldig". Am Anfang brauchte ich die Hilfe noch mehr, jetzt nur noch wenn ich mich perfekt ausdrücken will. Ich habe meinen Mann in der Türkei kennengelernt und wir haben und anfangs mit Händen und Füßen verständigt, mit ihm zusammen habe ich etwas türkisch gelernt, dann mehr im Kurs, irgendwann war das türkisch besser, danach hat er deutsch gelernt und jetzt sprechen wir gemischt, je nachdem wie es passt. Ich finds ok, und war froh das ich hier die Hilfe bekommen habe und möchte mich auch noch mal bei allen, die mir immer so nett geholfen haben, herzlich bedanken. Bestimmt muss ich das eine oder andere mal noch auf Euch zurückgreifen weil ich immer noch nicht alles kann. Über msn kann man sich nach und nach immer besser verständigen wenn man nebenher ein übersetzungsprogramm laufen läßt, irgendwie klappt es immer besser und irgendwann perfekt. Ich fand das es sich gelohnt hat, jedenfalls sehe ich das so nach der ganzen Zeit, denn so einen besonderen Menschen hätte ich sonst nirgends gefunden...:)
 

Yildiz2008

Well-Known Member
AW: Warum Übersetzungen?

Ich habe am Anfang auch die Übersetzungshilfe der User in Anspruch genommen. Dabei muss ich sagen das enver von Anfang an deutsch gelernt hat. Ja es war schwer denn wenn keiner die Sprache des anderen beherrscht sind missverständnisse nicht vermeidbar. Mal ein kleines Beispiel für grobe missverständnisse:oops:

mein Schwiegervater fragte mich im msn einmal was ich mache. Ich locker geantwortet: Canim sikilyorum... Ohne i-punkte wäre es gewesen mir ist langweilig. Nur leider hab ich keine türkische Tastatur und die Übersetzung hierzu ist nicht so toll :)

Ich war und bin den vielen Übersetzern bei TT echt dankbar für deren Hilfe.und mittlerweile ist sein deutsch und mein türkisch so gut das wir tränen in den Augen haben wenn wir alte Mails lesen :rolleyes:
 
Top