Was freut euch momentan (iki)

Alubehütet

Well-Known Member
@eruvaer Verstehe nicht, was es nicht zu verstehen gibt? Wir haben heute u.a. Gedenktag der Pogromnacht. Geschichtslehrer gehen mit ihren Schülern in die Stadt, Stolpersteine putzen (kleine Gedenksteine aus Messing im Pflaster, auf denen die Namen von Juden stehen, die einst dort wohnten). Und erzählen dabei, was das für Menschen, ganz konkret in der Nachbarschaft, waren.

Klingt angenehm unaufgeregt und gerade darum wirksam. :)
 
Zuletzt bearbeitet:

eruvaer

Well-Known Member
Da hast du einiges zu erledigen in der Stadt und siehst verhältnismäßig viel Jugendliche in der Stadt.
Das spricht jemanden an. Nicht?
Liest sich jedenfalls so, als habe ihr jemand erzählt, was er/sie alles in der Stadt zu tun gedenkt und sie darauf geantwortet, dass die dann dort viel zu erledigen hat und folgendes sehen wird. ;)
Darum dachte ich, dass die Antwort einer privaten Unterhaltung versehentlich hier gelandet ist und nahm deswegen auch keinen inhaltlichen Bezug.

Hab ich jedenfalls so verstanden.
Die Steine und der Brauch (!?) sind mit bekannt. ;)
 

eruvaer

Well-Known Member
@eruvaer Nee, im Deutschen wie im Englischen bedeutet „Du“ hier ein persönlicheres „man“. Da hat man zu tun in der Stadt, und man sieht ... @Berfin1980 meint sich selbst. Völlig legale Konstruktion im Deutschen, nicht mal nur umgangssprachlich :)

Vergleiche auch
Das ist mir ebenfalls bekannt :confused:
Du hast es hier mit einem Menschen zu tun, der manchmal seinen eigenen Namen vergisst und jedes mal wenn der Chef sagt "löschst du hier alles?" erst erschrocken nach Feuer Ausschau hält, um dann zu realisieren, dass die Lichter gemeint sind.
Jeden.verdammten.Donnerstag.
 
Top