rüzgar
Well-Known Member
Haha, heya, ti ves be, das Türkische hat sich meiner bemächtigt und etwas Französisch ist auch noch hängen geblieben. Okay, dann kenne ich selbst diese Aussprache anders, nämlich 'heq razivo' - ist wahrscheinlich regional gefärbt.Das "J" wie beim "Je t'aime " als Beispiel, weil es geläufig ist und eventuell auch du es mal dir anhören musstest, um nicht hier was zu bekennen
Wenn du des türkischen mächtig bist, dann dies Beispiel:
Jilet - die Rasierklinge