M
mar
Guest
liebe TT' s:smile:
Mar lernt Türkisch! (und sicher bin ich nicht die Einzige hier ;-) )
und zwar mit ihrer ureigensten methode....:smile: möglichst viel von der umgangssprache zu erfassen. wie auch in anderen sprachen gibt es auch im türkischen diese sogenannten höflichkeits- "floskeln" , feststehende ausdrücke oder sprüche.
aus der erfahrung heraus kann man sich aus diesen wörtern oft mehr zusammenhänge der alltäglichen sprache erschliessen, als beim typischen pauken...( siehe z.B. bei yıldırım = der Blitz) gibt es interesse, diese art von feststehenden begriffen HIER in diesem posting fortzusetzen, mit aufzuschreiben, eine art selbsthilfewörterbuch ? das wäre eine nette ergänzung zum türkischunterricht in der schule, wo man sich zu oft in die schwere grammatik verbeisst ... liebe Grüße Mar
zum beispiel feststehende ausdrücke wie:
memnun oldum= sehr erfreut
yıldırım aşkı= Liebe auf den ersten Blick
yıldırım gibi = mit blitzartiger Geschwindigkeit
yıldırım vurmuş gibi = wie vom Donner gerührt sein
evet,.... var = ja, ich habe...
Mar lernt Türkisch! (und sicher bin ich nicht die Einzige hier ;-) )
und zwar mit ihrer ureigensten methode....:smile: möglichst viel von der umgangssprache zu erfassen. wie auch in anderen sprachen gibt es auch im türkischen diese sogenannten höflichkeits- "floskeln" , feststehende ausdrücke oder sprüche.
aus der erfahrung heraus kann man sich aus diesen wörtern oft mehr zusammenhänge der alltäglichen sprache erschliessen, als beim typischen pauken...( siehe z.B. bei yıldırım = der Blitz) gibt es interesse, diese art von feststehenden begriffen HIER in diesem posting fortzusetzen, mit aufzuschreiben, eine art selbsthilfewörterbuch ? das wäre eine nette ergänzung zum türkischunterricht in der schule, wo man sich zu oft in die schwere grammatik verbeisst ... liebe Grüße Mar
zum beispiel feststehende ausdrücke wie:
memnun oldum= sehr erfreut
yıldırım aşkı= Liebe auf den ersten Blick
yıldırım gibi = mit blitzartiger Geschwindigkeit
yıldırım vurmuş gibi = wie vom Donner gerührt sein
evet,.... var = ja, ich habe...