Wir lernen Türkisch

Annie

Active Member
AW: Wir lernen Türkisch

Nun gut, jetzt habt ihr es mir gegeben.
Und wie erklärt ihr:
Kadinbudu Köfte

oder wurde dies schon mal gefragt?

Wenn ja, dann bitte:
Imam bayildi

Hmm, ich versuche es erneut ohne spicken :lol:

1.) Diese Köften heißen Frauenschenkel, da sie wie solche aussehen

2.) Imam bayildi- Der Imam fiel ihn Ohnmacht, weil ihm die Köfte so gut geschmeckt haben ;-)
 

univers

Well-Known Member
AW: Wir lernen Türkisch

Hmm, ich versuche es erneut ohne spicken :lol:

1.) Diese Köften heißen Frauenschenkel, da sie wie solche aussehen

2.) Imam bayildi- Der Imam fiel ihn Ohnmacht, weil ihm die Köfte so gut geschmeckt haben ;-)


Upps, ich habe es übersehen.
Ich frage mal den Küchenchef:

Ja, ja, richtig, was die wortwörtliche Bedeutung angeht, aber über deine Deutung ob der Frauenschenkel, warum diese Speise so genannt würde, kann man reden.
U--nd, Imambayıldı ist gar keine Köfte..:tongue:

Sondern?
 

univers

Well-Known Member
AW: Wir lernen Türkisch

Wie, sag bloss es wird noch komplizierter und wird die Schwester des Vaters meines Mannes? :shock: Sie sagt, sie ist meine Hala...

Ich finds schon schwierig genug, zum ihrem Mann nicht amca zu sagen sondern eniste.

Ähm..
Ja, sie, die Schwester vom Vater deines Mannes, ist die Hala von deinem Anvertrautem.

Zum zweiten Punkt;
Mädel das hatten wir doch schon mal:tongue:, alle an-geheirateten Männer sind "Enişte"., die Frauen dagegen "Yenge".
Tamam Yenge?!
 
Top