Bitte um Bestätigung bzw. Hilfe

beren

Well-Known Member
"Liefert der AN innerhalb der Lieferzeit nach Ziffer 4.2 oder einer dieser vorgehenden beim Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeit nicht vollständig,..."




AN No.4.2 deki teslim süresine göre tamamen teslim etmezse/edemez ise veya AN'nin önüne geçenler, teslimat istek süresinde/tarihinde/zamanında tamamen teslim edemezse...


Einer dieser vorgehenden = einer dem AN vorgehenden?

Oder

Zulieferer des AN?

Oder was in den anderen Ziffern steht?
 

Vaterlich

Well-Known Member
ich glaub "einer dieser vorgehenden" ist auf die Ziffern bezogen. Es wurde eine Lieferzeit vereinbart. Also Lieferzeit.

So zumindest meine Meinung

Danke, Özgürlük!

Wenn ich deinen Vorschlag prüfe(n versuche), klingt mir der Teil "beim Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeit" sinnlos. Denn:

"Liefert der AN innerhalb der Lieferzeit [nach Ziffer 4.2 oder (nach) einer dieser vorgehenden] beim Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeit nicht vollständig,..."

Und wenn ich für einen Augenblick den unterstrichene Teil weglasse:

"Liefert der AN beim (?) Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeit nicht vollständig,..."


Ich denke, das "innerhalb" muss irgendwie mit dem zweiten "Lieferzeit" ["beim Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeit"] auch verbinden. Daher sehe ich es so: "Liefert der AN innerhalb der Lieferzeit nach Ziffer 4.2 oder [innerhalb] einer dieser vorgehenden beim Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeiten nicht vollständig,..."

Aber in allen Fallen verstehe ich den Satz immer noch nicht.

Hast du etwas mehr Text?

Ich finde den Auszug zu kurz, um näheres sagen zu können.

Hier ist mit einem Satz davor und einem Satz danach:

"Dies gilt insbesondere, wenn der AN nur Teillieferungen innerhalb der Lieferzeit nach Ziffer 4.2 erfüllen kann oder Probleme bei der Selbstbelieferung des AN oder der Herstellung der Container bestehen. Liefert der AN innerhalb der Lieferzeit nach Ziffer 4.2 oder einer dieser vorgehenden beim Leistungsabruf vereinbarten Lieferzeit nicht vollständig, ist der AG nach dem Setzen einer angemessenen Nachfrist von maximal 14 Kalendertagen zum Rücktritt vom betroffenen Einzelabruf (Bestellung) auf Kosten des AN berechtigt, der dann insbesondere die Mehrkosten der Ersatzbeschaffung zu tragen hat. Treffen der AG und der AN keine Vereinbarung bezüglich der Verpackungs- und Versandart, so ist der AN verpflichtet, die handelsübliche Versand- und Verpackungsart zu wählen."

AN ist was?

Auftragnehmer?

Arbeitnehmer passt irgendwie nicht.

Ja, Auftragnehmer
 

Vaterlich

Well-Known Member
AN No.4.2 deki teslim süresine göre tamamen teslim etmezse/edemez ise veya AN'nin önüne geçenler, teslimat istek süresinde/tarihinde/zamanında tamamen teslim edemezse...


Einer dieser vorgehenden = einer dem AN vorgehenden?

Oder

Zulieferer des AN?

Oder was in den anderen Ziffern steht?

Beren, hiç bir şey anlamadım ya! Kafam da davul gibi oldu. Bir iki soru daha sorup yatacağım. Kafam almıyor şu an.
 

Vaterlich

Well-Known Member
Noch ein paar Fragen:

* "Der AN hat die Abnahme durch eine schriftliche Fertigstellungsanzeige an den AG zu beantragen."

"an den AG (Auftraggeber) zu beantragen"
heisst "vom AG verlangen", oder?

* "jede Vertragsstrafe wegen Verzugs beträgt für jede vollendete Woche höchstens 1/2 vom Hundert des Wertes (Netto-Abrechnungssumme einschließlich etwaiger geänderter und zusätzlicher Leistungen) desjenigen Teils der Leistung je betroffenem Wohnheimstandort, der nicht genutzt werden kann, diese beträgt maximal 8 %."

Worauf bezieht sich das "diese" (diese beträgt maximal 8 %)?

* Die letzte Frage soll an meiner statt "nesni" stellen:

"insofern/insoweit (...), als
Diese zwei Konjunktionen kann ich gar nicht verstehen. Konnte jemand die folgende Beispiele ins Türkisch übersetzen und, wenn möglich, die zwei Konjunktionen in Frage durch anderen deutschen Konjunktionen ersetzen?


Vielen Dank im Voraus!"

http://dassozluk.com/forum/interessantes-aus-der-welt-der-sprache/insoferninsoweit-als/#post-8669

"Soweit der AN für einen Produktfehler verantwortlich ist, ist er verpflichtet, den AG insoweit von Schadensersatzansprüchen Dritter auf erstes Anfordern freizustellen, als die Ursache in seinem Herrschafts- und Organisationsbereich gesetzt ist."
 

beren

Well-Known Member
Beren, hiç bir şey anlamadım ya! Kafam da davul gibi oldu. Bir iki soru daha sorup yatacağım. Kafam almıyor şu an.


:D :D :D


Er meint sicher Zulieferer von den Teilen.


Einem Fertighaus kann vorgehen, Grundstück, Wasseranschluss/ Abwasserkanäle, Strom und Internet Verbindungen.. vielleicht, ich weiß nicht wirklich, ich denke nur laut nach.

Oder so ein Fertighaus muss gebaut werden, aber zuvor müssen alle Einzelteile geliefert werden.

Im Gegensatz zu:

Stell dir vor ich habe Fertighäuser, aber Fenster, Türen, Heizung oder Parkettboden und so was können erst nach Fertigstellung des Rohbaus Erfolgen.. das wäre dem AN nachgehende, würde ich sagen.
 

Vaterlich

Well-Known Member
Beren, şunlar için ne dersin?

an jemanden beantragen = ?
diese beträgt maximal 8 % = ?
insoweit .... als = ?

Cümleleri tekrar yapıştıyorum aşağıya. Yardımcı olur musun lütfen?

"Der AN hat die Abnahme durch eine schriftliche Fertigstellungsanzeige an den AG zu beantragen."

"jede Vertragsstrafe wegen Verzugs beträgt für jede vollendete Woche höchstens 1/2 vom Hundert des Wertes (Netto-Abrechnungssumme einschließlich etwaiger geänderter und zusätzlicher Leistungen) desjenigen Teils der Leistung je betroffenem Wohnheimstandort, der nicht genutzt werden kann, diese beträgt maximal 8 %."

"Soweit der AN für einen Produktfehler verantwortlich ist, ist er verpflichtet, den AG insoweit von Schadensersatzansprüchen Dritter auf erstes Anfordern freizustellen, als die Ursache in seinem Herrschafts- und Organisationsbereich gesetzt ist."

 

Vaterlich

Well-Known Member
Hallo,

Gibt es eine Verbindung bzw. ein Verhältnis zwischen den folgenden "Folgechargen" und den "Festpreise"? Oder ist es so: "die [vom AN darüber hinaus mit seinem Angebot verpreisten Folgechargen] Festpreise". Oder beduetet das "darüber hinaus" hier "ausser/neben" und ist "darüber hinaus mit seinem Angebot verpreisten Folgechargen" eine eigene Einheit? Kann jemand bitte den unterstrichene Teil gliedern?

"Die im Leistungsverzeichnis vereinbarten Preise einer Charge sind sowohl für die Chargen der zugesicherten Mindestabrufmengen (3 Chargen a 244 Container) als auch für die vom AN darüber hinaus mit seinem Angebot verpreisten Folgechargen Festpreise."
 
Top