Leo lernt tuerkisch

univers

Well-Known Member
AW: Leo lernt tuerkisch

Ich würde so sagen:

Dul kalmak istemiyor musun?
ha und ha...:lol:
Hieße: Willst du nicht verwitwet bleiben?
Dabei meint Leo es anders...
Wie ist es richtig?

Dulmu kalmak istiyorsun?

Dul kalmakmi istiyorsun?

Dul kalmak istiyormusun?

Schon mal Danke
Leo

Dul mu kalmak istiyorsun? = Willst du verwitwet bleiben wollen?

Dul kalmak mı istiyorsun? = Willst du doch verwitwet bleiben?

Dul kalmak istiyormusun? = Willst du verwitwet bleiben?
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: Leo lernt tuerkisch

ha und ha...:lol:
Hieße: Willst du nicht verwitwet bleiben?
Dabei meint Leo es anders...


Dul mu kalmak istiyorsun? = Willst du verwitwet bleiben wollen?

Dul kalmak mı istiyorsun? = Willst du doch verwitwet bleiben?

Dul kalmak istiyormusun? = Willst du verwitwet bleiben?

Aha ...

ich dachte Kalmak heisst werden....und wollte eigentlich schreiben:

Willst du verwittwet(eine Wittwe) werden :redface:
 
N

nazdar

Guest
AW: Leo lernt tuerkisch

In dem Fall ist dul kalmak ein feststehender "Begriff" und heisst Witwe/Witwer werden.
Dul mu kalmak istiyorsun wäre dann wohl die korrekte Übersetzung von Leo`s Frage-willst du Witwe werden.
 

Mutter Courage

Gesperrt
AW: Leo lernt tuerkisch

In dem Fall ist dul kalmak ein feststehender "Begriff" und heisst Witwe/Witwer werden.
Dul mu kalmak istiyorsun wäre dann wohl die korrekte Übersetzung von Leo`s Frage-willst du Witwe werden.

Nur nochmal zum Verständnis:
kalmak heißt bleiben
Aber hier wird der begriff "werden" gefragt. Muss man da nicht futur gebrauchen? "kalacak"? Oder "olacak"?
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: Leo lernt tuerkisch


Nöööö.....aber vielleicht Leo's Frau :lol:

Lach..

Aber bevor ihr mir die Jandarma ins Haus schickt...

Ich war mit leyla auf dem Wochenmarkt. Da hat einer Pilze verkauft, vllt selbstgesammelte..ich kannte sie nicht und Leyla fragte mich ob ich die heute abend essen will. Ich sagte:
Dul kalmak istiyormusum?
Jedenfalls hat Leyla mich verstanden und fuerchterlich angefangen zu lachen.
Abends rief sie dann ihren Vater an und erzaehlte es ihm. Aber sie sagte:
Leo konuste: Dulmu kalmak istiyorsun.
Hmm, na jedenfalls fragte ich den naechsten Tag einen Arbeitskollegen wie es richtig ist, weil ich der Meinung war das immer nur das letzte Verb konjugiert und das mi me mu..eingbastelt wird. NU er sagte mir richtig ist:
Dul kalmakmi istiyorsun.
Nu war ich ganz und gar durcheinander...:icon_eyecrazy:
 
Top